This town is nicely preserved. It is quite extensive, too. If one happens to be in the area, it is a good idea to visit. However, the hordes of tourists from cruise ships spoiled my day in Rothenburg a bit. I have nothing against tourists from cruise ships ( I go on cruises too), but medieval towns are best enjoyed when there are few people around.There are lots of shops to cater to visitors. Didn't buy anything though. Just walking on the cobblestones and looking at the old buildings were enough for me.If you visit, try to avoid the peak season. Even in April, this town was overrun with tourists.
.......那仍然保存的是几个世纪前的样子。这是德国的一个隐秘的瑰宝,值得来看看,至少待上一天。建筑物及建筑风格很棒,有很多小商店。这些商店使用的欧元,如果不是事先兑换好,真的没有一个可以兑换货币的地方。好好逛一逛,去小地方吃饭!
在罗腾堡这,时间方面安排了一整个上午,悠闲地在古城镇漫步,逛逛有特色的店家,像是卖著各式各样德国香肠、各式各样传统洋娃娃、和圣诞节周边物品的超大专卖店。如果不想逛街的话,在古城中著名的交叉口附近,也可以走上古城墙一览风光,并且体验古老栈道的风情(这边满窄的,两个人并行就有点困难了)建议穿上最舒适的鞋子,以免走到脚发酸。
古城里好看的地方很多,游客也很多,很热闹。特别是Markt广场附近、Markt广场和Ploenlein之间的Schmiedgasse,Markus门和Markt广场之间的马路上。但其他地方游客不算很多,一走进小巷就可以舒畅地享受这一颗浪漫之路上的明珠的气氛。
浪漫之路上的明珠,留着中世纪气氛的古城。石头的马路、小巷,历史性建筑,几乎完整的城墙,Tauber河溪谷的景色,哪一个都很不错。住几天也住不烦,不住在这座古镇慢慢欣赏,那可太可惜了。
The town is very beautiful, all buildings and streets appear as they would have hundreds of years ago. Many shops selling traditional fare and souvenirs.
整个城市小巧,美丽,是一个适合闲逛的地方,不用刻意去什么景点,慢慢走就好了,一抬头,风景就在眼前了。从城外的花园回看小城,恍然回到了从前。
听人谈起Rothenburg罗腾堡,只知道那是一个美丽的古城,从法兰克福去要转三趟火车。出发吧!果真是转了三趟火车,终于到了。下火车,不得了,怎会是个荒郊野外,不见人烟之地呢?四处找寻人家,想问个清楚,远处忽见一妇人,立刻追去询问,这下才知那个在浪漫之道的罗腾堡叫Rothenburg ob der Tauber,全名是陶伯河畔的罗腾堡。虽然迷路了,没关系,再坐上火车继续找,总会找到的。我们又继续向陶伯河畔的罗腾堡挺进,又转了三趟火车,终于在日落前,到达了"众所周知"的罗腾堡。傍晚时分的罗腾堡,显得特别美丽动人,我们顺着古城墙边漫步欣赏小镇风光,市政厅上的木偶时钟响起,大胖子市长出场喝着啤酒,欢迎我们的造访,街道上的商店虽已打烊,但灯光依然点缀著罗腾堡,今晚就在这宁静的小镇过夜吧!别人只去了一个罗腾堡,我们可是去了两个罗腾堡,睡吧!明天还要早起。
这个城镇还保持它17世纪时的模样。这个地方坐落于一个山顶上,风景非常迷人。这里的街道和建筑给你上了一堂简短的历史课。
Rothenburg ob der Tauber has a medieval city centre. Beautiful restaurated houses, streets etc.Its worth a visit. It also lies at the "Romantische Strasse" ( a touristic route). Its a 10 minutes drive from the A7 autobahn. For information see: http://www.tourismus.rothenburg.de